2024 한국학교 여름캠프

2024 여름방학 역사문화 캠프

프랑크푸르트 한국학교, 독립운동가의 삶을 배우는 여름방학 역사문화 캠프

2024년 8월 15일부터 17일까지 독일 Wiesbaden Jugendherberge에서 2박 3일 동안 여름방학 역사문화 캠프를 성공적으로 마쳤습니다. 이번 캠프는 한국의 독립운동가들의 삶과 업적을 배우고 기리기 위해 마련된 자리로, 교사와 학생 총 46명이 참여하였습니다.

캠프의 주요 프로그램은 한국의 7대 독립운동가(유관순, 윤희순, 남자현, 안중근, 안창호, 윤봉길, 김좌진)의 생애와 활동을 배우고, 이를 바탕으로 다양한 체험활동을 진행하는 것이었습니다. 학생들은 각 독립운동가의 이름을 딴 조에 나뉘어, 그들의 이야기를 토대로 연극, 노래, 퍼포먼스 등을 준비하며 역사를 체험하는 기회를 가졌습니다.

첫날 저녁, 학생들은 ‘건곤감리 태극기 노래’를 배우며 태극기의 의미를 이해하고, 독립운동가들의 업적을 조명하는 ‘영원히 지지 않는 나라의 꽃’ 프로그램을 통해 그들의 삶과 정신을 되새겼습니다. 이어 ‘내가 존경하는 독립운동가 책 만들기’ 시간에는 각자 존경하는 독립운동가를 선정하여 그들의 이야기를 담은 입체 책을 만들며 역사적 인물에 대한 이해를 심화했습니다.

둘째 날은 다양한 역사 체험 프로그램이 이어졌습니다. ‘작전명! 건곤감리’ 미션 게임에서는 조별로 독립운동가의 업적과 일화를 바탕으로 퍼즐을 풀고 미션을 수행하여 독립운동가를 구출하는 활동을 통해 팀워크와 문제 해결 능력을 키웠습니다. 또한, ‘기미독립선언서로 만드는 소리 퍼포먼스’에서는 각 조가 기미독립선언서를 낭독하며 그 역사적 의미를 새롭게 표현하는 시간을 가졌습니다.

마지막 날, 학생들은 ‘독립운동 기념 부채 만들기’와 ‘WOW! 역사적 그 날!’ 역할극을 통해 각 독립운동가의 중요한 역사적 순간을 재현하며 캠프를 마무리했습니다. 학생들은 직접 다양한 역할을 연기하고, 소품을 활용해 당시의 분위기를 생생하게 재현했습니다.

심은주 교장선생님은 “이번 캠프는 아이들이 한국의 역사와 독립운동가들의 삶을 배우고, 그 정신을 가슴 깊이 새길 수 있는 소중한 시간이었습니다. 독립운동가들의 희생과 헌신이 오늘날 우리의 자유와 문화를 있게 했다는 것을 기억하길 바랍니다.”라고 강조하였습니다.

이번 캠프는 학생들이 독립운동의 의미와 가치를 직접 체험하며, 역사적 인물들에 대한 이해와 존경을 깊이 하는 기회가 되었습니다. 이번 경험이 그들 마음속에 오래도록 남기를 기대합니다.

프랑크푸르트 한국학교

정식 입학 신청서
Antrag auf Vereinsmitgliedschaft und einschreiben
Bitte aktiviere JavaScript in deinem Browser, um dieses Formular fertigzustellen.
Schritt 1 von 3
이 곳에서 프랑크푸르트 한국학교 입학 필수 서류인 입학원서, 계좌 이체 동의서, 초상권 사용 동의서를 기입하시고, 제출하실 수 있습니다.
반드시 한국학교 교무부 메일을 통해 입학 승인을 받은 학생만 작성해 주시기 바랍니다.
Name des Schülers KOR
Nachname
성별
Geschlecht M,W
Wunschklasse
Vorname
학생 출생지
Geburtsland Korea, Deutschland, andere Länder
생년월일
Geburtsdatum
Straße und Hausnummer
PLZ
Stadt
Telefonnummer
Email
가정에서의 생활 언어 비중

Anteil der lebenden Sprache zu Hause

한국어
Koreanisch hoch, mittel, niedrig
독일어
Deutsch hoch, mittel, niedrig
기타
usw. hoch, mittel, niedrig
Name des Vaters KOR
Telefonnummer
Name des Vaters ENG
Name der Mutter KOR
Telefonnummer
Name der Mutter ENG

이미 본교에 재학중인 자녀가 있는 경우 아래에 작성 하십시오.

Wenn das Kind bereits an der Schule eingeschrieben ist
Name des Geschwisters
Name des Geschwisters
Klasse
Klasse
자녀1생년월일
Geburtsdatum
자녀2생년월일
Geburtsdatum

온라인 사전 등록 신청
Antrag auf Vereinsmitgliedschaft und Einschreiben
Bitte aktiviere JavaScript in deinem Browser, um dieses Formular fertigzustellen.

온라인 사전 등록 신청은 학생 1명 당, 신청은 1회만 하시기 바랍니다. 여러 번 신청이 하실 경우, 학급 배정에 혼선이 있을 수 있습니다.
학생 정보 확인 후 해당되는 학급 배정 여부를 파악하여 개별 연락을 드리니, 학생 인적 사항과 희망 학급, 학부모님의 정확한 메일 주소, 연락처 등을 기입하셔야 합니다. 등록 후 이메일 주소 변경 등 연락처 변경으로 연락을 받지 못하였을 경우의 불이익은 책임지지 않습니다.

프랑크푸르트 한국학교는 한국의 일반학교를 기준으로 매년 3월에 새 학년이 시작됩니다. 초등반, 중고등반은 상시 입학이 가능하나, 학년과 학급 재적 상황에 따라 대기시간이 길어질 수 있습니다.

한국학교 유치부의 최소 입학 연령은 만 4세입니다. 매년 3월 기준 만 4세가 안되었을 경우, 만 4세가 되는 시기부터 입학 자격이 주어집니다. 만 4세 이상의 유치부 입학생들은 학년 초인 3월에만 입학이 가능합니다. 단, 특정 학급에 결원이 생겨 자리가 남아있고 학급 진도에 맞게 한글을 알고 있는 경우엔, 여름방학 후 9월에 입학을 하기도 합니다.

현재 유치부는 신청 학생들이 많아 대기기간이 있을 수 있음을 양해바랍니다. 매년 3월 입학 가능한 학생들은 2월 중에 이메일을 통해 알림을 드립니다.

사전 신청서를 보내신 후 문의사항이 있으시면 메일 anmeldung@k-school.de으로 연락주시기 바랍니다.

학생의 나이
만 3세가 되지 않은 어린이는 사전신청이 등록되지 않으니 양해부탁드립니다.
Email
Wunschklasse
Name des Schülers KOR
Nachname
Vorname
생년월일
Geburtsdatum
가정에서의 생활 언어 비중

Anteil der lebenden Sprache zu Hause

한국어
Koreanisch hoch, mittel, niedrig
독일어
Deutsch hoch, mittel, niedrig
기타
usw. hoch, mittel, niedrig
학생 출생지
Geburtsland Korea, Deutschland, andere Länder
Straße und Hausnummer
Stadt
Zip code
성별
Geschlecht M, W
Telefonnummer (부모님 중 입학 전화 상담이 가능한 연락처)
Name des Vaters KOR
Telefonnummer
Name des Vaters ENG
Name der Mutter
Telefonnummer
Name der Mutter ENG
Bitte teilen Sie uns im Detail mit, ob der Schüler jemals Hangeul gelernt hat und wenn ja, in welchem ​​Umfang.
학급 배정 후, 입학 연기 및 입학 취소시 모든 개인정보는 삭제되므로 위 신청을 다시 해주셔야 합니다.
Nach der Kurszuteilung werden im Falle einer Verschiebung oder Absage der Zulassung alle personenbezogenen Daten gelöscht, so dass eine erneute Anmeldung erforderlich ist.